Go to content

Inreseförbud förlängt till 31 augusti - undantagna:

Regeringen har den 2 juli beslutat att förlänga inreseförbudet till och med den 31 augusti. Regeringen har samtidigt beslutat att lätta på restriktionerna för fler resenärer. Besluten ligger i linje med nya rekommendationer från EU:s ministerråd. Ändringarna börjar att gälla den 4 juli. (Svenska, Македонски, Shqip, English)

Svenska:

Inreseförbudet gäller från och med den 4 juli inte för personer som:

  1. är EES-medborgare eller medborgare i Andorra, Monaco, San Marino, Schweiz eller Vatikanstaten,
  2. har ställning som varaktigt bosatt i Sverige eller en annan EU-stat,
  3. har uppehållstillstånd i Sverige eller en annan EES-stat, Andorra, Monaco, San Marino, Schweiz eller Vatikanstaten,
  4. har nationell visering i Sverige eller nationell visering för längre tid än tre månader i en annan EES-stat, Andorra, Monaco, San Marino, Schweiz eller Vatikanstaten,
  5. har en sådan familjeanknytning som anges i 3 a kap. 2 § första stycket eller 5 kap. 3 § första stycket 1–4 eller 3 a § utlänningslagen (2005:716) till en person som omfattas av någon av punkterna 1–4 eller till en svensk medborgare, eller
  6. är bosatt i något av följande länder:
  • Algeriet
  • Australien
  • Georgien
  • Japan
  • Kanada
  • Marocko
  • Montenegro
  • Nya Zeeland
  • Rwanda
  • Serbien
  • Sydkorea
  • Thailand
  • Tunisien
  • Uruguay

 Македонски: 

Почнувајќи од 4-ти Јули 2020, забраната за влез нема да важи за лицата кои што:

  1. се државјани на ЕЕА или државјани на Андора, Монако, Сан Марино, Швајцарија или Ватикан;
  2. имаат статус на долгорочен жител во Шведска или во друга земја членка на Европска Унија;
  3. имаат перманентна дозвола за престој во Шведска или друга држава на ЕЕА, Андора, Монако, Сан Марино, Швајцарија или Ватикан;
  4. поседуваат национална виза за Шведска или национална виза или виза со времетраење подолго од три месеци или друга држава на ЕЕА, Андора, Монако, Сан Марино, Швајцарија или Ватикан;
  5. имаа семејни врски според одредбите во Поглавје 3а, Секција 2, став еден или Поглавје 5, Секција 3, став еден, точки 1-4, или Секција 3а од Законот за странци (2005:716) со лице кое што е покриен од било кое од точките 1-4 или шведски државјанин, или
  6. живее во една од следните држави:
  • Алжир  
  • Австралија
  • Грузија 
  • Јапонија
  • Канада 
  • Мароко  
  • Црна Гора  
  • Нов Зеланд  
  • Руанда 
  • Србија 
  • Јужна Кореа 
  • Тајланд 
  • Тунис 
  • Уругвај

Shqip:

Me fillim prej datës 4 korrik 2020, ndalesa për hyrje nuk vlen për personat të cilët:

  1. janë shtetas të EEA ose shtetas të Andorës, Monakos, San Marinos, Zvicrës ose Vatikani;
  2. kanë status  të shtetasit afatgjatë në Suedi ose ndonjë shtet tjetër anëtarët të Bashkimit Evropian;
  3. kanë lejqëndrim permanent në Suedi ose ndonjë tjetër shteti të EEA, Andorës, Monakos, San Marinos, Zvicrës ose Vatikani;
  4. kanë vizë kombëtare për Suedi vizë kombëtare më të gjatë se 3 muaj nga ndonjë shtet tjetër të EEA, Andorës, Monakos, San Marinos, Zvicrës ose Vatikani;
  5. kanë lidhje familjare sipas përcaktimit në Kapitullin 3a, Seksionin 2, paragrafin një ose Kapitullin 5, Seksionin 3, paragrafi një, pikat 1-4, ose Seksioni 3a i Ligjit për të Huajt (2005:716) me një person të mbuluar nga pikat 1–4 ose shtetas të Suedisë, ose
  6. jeton në ndonjë prej vendeve më poshtë:
  • Algjeri
  • Australi
  • Xheorxhi
  • Japoni
  • Kanada 
  • Marok  
  • Mal të Zi
  • Zelandë e Re
  • Ruandë
  • Serbi
  • Kore e Jugut
  • Tailandë
  • Tunizi
  • Uruguai

English:

As of 4 July, the entry ban does not apply to people who:

  1. are an EEA citizen or a citizen of Andorra, Monaco, San Marino, Switzerland or the Vatican City;
  2. have long-term resident status in Sweden or another EU Member State;
  3. have a permanent residence permit in Sweden or another EEA state, Andorra, Monaco, San Marino, Switzerland or the Vatican City;
  4. have a national visa for Sweden or a national visa valid longer than three months in another EEA State, Andorra, Monaco, San Marino, Switzerland or the Vatican City;
  5. have family ties as specified in Chapter 3a, Section 2, first paragraph, or Chapter 5, Section 3, first paragraph, points 1–4, or Section 3a of the Aliens Act (2005:716) to a person covered by any of points 1–4 or to a Swedish citizen, or
  6. lives in one of the following countries:
  • Algeria
  • Australia
  • Georgia
  • Japan
  • Canada
  • Morocco
  • Montenegro
  • New Zealand
  • Rwanda
  • Serbia
  • South Korea
  • Thailand
  • Tunisia
  • Uruguay

 

Senast uppdaterad 03 juli 2020, 13.40